2020年06月04日

アメリカ映画界選定!『アメリカ映画100年の名ぜりふベスト100』/AFIアメリカ映画『100年100本』シリーズ!

AFI選定『アメリカ映画100年の名せりふベスト100』がコレだ!!!

AFIというアメリカ政府公認の「映画芸術の遺産を保護し前進させること」を目的とした機関があります。
その組織の概要は下の記事で書かせて頂きました。
関連レビュー:AFIってナニ?
『史上最高のアメリカ映画100本』
アメリカ映画界が選んだアメリカ映画のベスト100!!!
AFI『100年100本』シリーズの第一弾

そんな「AFI=アメリカン・フィルム・インスティチュート」が、アメリカ映画誕生から100周年の記念事業として、1998年から『100年100本』と題する映画ランキングの編纂を始めます。
今回紹介するのは、AFIが取り組んだこの事業の、映画の名ゼリフのベスト100です。
この順位も『100年100本』の他の企画同様、AFIが候補作を選び、数千人の映画関係者(監督、脚本家、俳優、編集者、映画撮影技師、批評家、歴史家)の投票により決まったものだそうです。

ちなみに、この企画の第一弾は、上の記事で紹介した『史上最高のアメリカ映画100本』でした。

それでは、早速AFIの『アメリカ映画100年の名せりふベスト100』のリストをご紹介。
当ブログで紹介した映画にはリンクを貼っていますので、よろしければご覧ください。
film1-Blu-sita.jpg

AFI選定『アメリカ映画100年の名ぜりふベスト100』リスト


best100_ 100Quotes.png
<AFI名ぜりふベスト100動画>

1.Frankly, my dear, I don't give a damn.(「俺には関係ない」レット・バトラー(風と共に去りぬ)1939)

2.I'm gonna make him an offer he can't refuse.(「嫌とは言えない申し出をする」ヴィトー・コルレオーネ(ゴッドファーザー)1972)

3.You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.(「違う、タイトルを取れたんだ。多少は大きな顔もできる身になれた。見ろ、今のこの俺はただのヤクザだ」テリー・マロイ(波止場)1954)

4.Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore.(「トト、ここはカンザスじゃないみたいよ」ドロシー・ゲイル(オズの魔法使)1939)

5.Here's looking at you, kid.(「君の瞳に乾杯」リック・ブレイン(カサブランカ)1942)

6.Go ahead, make my day.(「やれよ、楽しませてくれ」ハリー・キャラハン(ダーティハリー4)1983)

7.All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up.(「デミル監督、クローズアップを」ノーマ・デズモンド(サンセット大通り)1950)

8.May the Force be with you.(「フォースと共にあらん事を」ハン・ソロ(スター・ウォーズ)1977)

9.Fasten you seatbelts. It's going to be a bumpy night.(「大荒れするからシートベルト着用よ」マーゴ・チャニング(イヴの総て)1950)

10.You talkin' to me?(「俺に言ってんのか?」トラヴィス・ビックル(タクシードライバー)1976)

11.What we've got here is failure to communicate.(「ここにいるのは言葉の分からん男だ」刑務所所長(暴力脱獄)1967)

12.I love the smell of napalm in the morning.(「朝のナパームの香りは格別だ」ビル・キルゴア中佐(地獄の黙示録)1979)

13.Love means never having to say you're sorry.(「愛とは決して後悔しない事」ジェニファー・バレット(ある愛の詩)1970)

14.The stuff that dreams are made of.(「夢が詰まってるのさ」サム・スペード(マルタの鷹)1941)

15.E.T. phone home.(「E.T. ウチ デンワ」E.T.(E.T.)1982)

16.They call me Mister Tibbs!.(「ミスター・ティッブスだ!」ヴァージル・ティッブス(夜の大捜査線)1967)

17.Rosebud.(「バラのつぼみ」チャールズ・フォスター・ケーン(市民ケーン)1941)

18.Made it, Ma! Top of the world!(「やったよ、ママ! 世界一だ!」コーディ・ジャレット(白熱)1949)

19.I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!(「私はもう怒った、耐えられない!」ハワード・ビール(ネットワーク)1976)

20.Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.(「ルイ、これが友情の始まりだな」リック・ブレイン(カサブランカ)1942)

21.A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.(「昔、国勢調査員が私にテストをしようとした。そいつの肝臓をソラマメと極上のキャンティと一緒に食ってやった」ハンニバル・レクター(羊たちの沈黙)1991)

22.The name is Bond. James Bond.(「ボンド。ジェームズ・ボンドです。」ジェームズ・ボンド(007 ドクター・ノオ)1962)

23.There's no place like home.(「やっぱり、おうちが一番だわ」ドロシー・ゲイル(オズの魔法使)1939)

24.I am big! It's the pictures that got small.(「私は大物よ! 小さくなったのは映画の方だわ」ノーマ・デズモンド(サンセット大通り)1950)

25.Show me the money!(「金を稼げ!」ロッド・ティドウェル(ザ・エージェント)1996)

26.Why don't you come up sometime and see me?(「時々私に会いに来ていただけないかしら?」レディ・ルー(わたしは別よ)1933)

27.I'm walking here! I'm walking here!(「ちゃんと歩いてんだぞ!」リッツォ(真夜中のカーボーイ)1969)

28.Play it, Sam. Play 'As Time Goes By.(「あれを弾いて、サム。時の過ぎ行くままにを」イルザ・ラント(カサブランカ)1942)

29.You can't handle the truth!(「おまえに真実は分からん!」ネイサン・ジェセップ大佐(ア・フュー・グッドメン)1992)

30.I want to be alone.(「私を一人にさせて」グルジンスカヤ(グランド・ホテル)1932)

31.After all, tomorrow is another day!(「明日は明日の風が吹くわ!」スカーレット・オハラ(風と共に去りぬ)1939)

32.Round up the usual suspects.(「いつもの要注意連中を一斉検挙だっ」ルイス・ルノー署長(カサブランカ)1942)

33.I'll have what she's having.(「彼女と同じ物を」顧客(恋人たちの予感)1989)

34.You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow.(「口笛は吹ける? 唇を突き出して吹くのよ」マリー・ブロウニング(脱出)1944)

35.You're gonna need a bigger boat.(「大型船を呼ぼう」マーティン・ブロディ(ジョーズ)1975)

36.Badges? We ain't got no badges! We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges!(「バッジ? 持ってねぇ! 必要ねぇ! 見せることねぇ!」金帽子(黄金)1948)

37.I'll be back.(「また戻ってくる」T-800(ターミネーター)1984)

38.Today, I consider myself the luckiest man on the face of the Earth.(「今日、私は、自分をこの世で最も幸せな男だと思っています」ルー・ゲーリッグ(打撃王)1942)

39.If you build it, he will come.(「それを作れば彼はやってくる」ジョー・ジャクソン(フィールド・オブ・ドリームス)1989)

40.Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.(「ママは言ってた。人生はチョコレートの箱みたいって。食べるまで中身は分からない」フォレスト・ガンプ(フォレスト・ガンプ/一期一会)1994)

41.We rob banks.(「商売は銀行強盗」「ボニーとクライド」のクライド・バロウ(俺たちに明日はない)1967)

42.Plastics.(「プラスチックだ」ミスター・マグワイア(卒業)1967)

43.We'll always have Paris.(「君と幸せだったパリの思い出があるさ」リック・ブレイン(カサブランカ)1942)

44.I see dead people.(「死んだ人が見えるんだ」コール・シアー(シックス・センス)1999)

45.Stella! Hey, Stella!(「ステラ! ステラ!」スタンリー・コワルツキー(欲望という名の電車)1951)

46.Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. We have the stars.(「ジェリィったら、お月様を求めるなんてやめましょう。星は持ってるんだから」シャーロット・ヴェイル(情熱の航路)1942)

47.Shane. Shane. Come back!(「シェーン、シェーン、カムバック!」ジョーイ・スターレット(シェーン)1953)

48.Well, nobody's perfect.(「完璧な人はいない」オズグッド・フィールディング3世(お熱いのがお好き)1959)

49.It's alive! It's alive!(「生きてる、生きてる!」ヴィクター・フランケンシュタイン(フランケンシュタイン)1931)

50.Houston, we have a problem.(「ヒューストン、トラブルだ」ジム・ラヴェル(アポロ13)1995)

51.You've got to ask yourself one question:'Do I feel lucky?'Well, do ya, punk?(「賭けてみるか、“今日はツイてるか?”どうなんだクソ野郎!」ハリー・キャラハン(ダーティハリー)1971)

52.You had me at 'hello.(「言葉など要らないわ。戻ってくれただけで…」ドロシー・ボイド(ザ・エージェント)1996)

53.One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don't know.(「ある朝、私のパジャマの中に象が入ってきたから撃ち殺した。象がどうやって入ってきたかなんて知らんがね」ジェフリー・T・スポルディング(けだもの組合)1930)

54.There's no crying in baseball!(「野球には泣くなんてない!」ジミー・ドゥーガン監督(プリティ・リーグ)1992)

55.La-dee-da, la-dee-da.(「ヘヘーンだ」アニー・ホール(アニー・ホール)1977)

56.A boy's best friend is his mother.(「母は最良の友さ」ノーマン・ベイツ(サイコ)1960)

57.Greed, for lack of a better word, is good.(「言っちゃ悪いが、強欲は善だ」ゴードン・ゲッコー(ウォール街)1987)

58.Keep your friends close, but your enemies closer.(「敵の懐に入れ」マイケル・コルレオーネ(ゴッドファーザー PART II)1974)

59.As God is my witness, I'll never be hungry again.(「神よ、ごらんください。二度と飢えはしません!」スカーレット・オハラ(風と共に去りぬ)1939)

60.Well, here's another nice mess you've gotten me into!(「やれやれ、君のおかげでまたトラブル発生だ」オリヴァー(極楽発展倶楽部)1933)

61.Say 'hello' to my little friend!(「これがご挨拶だ!」トニー・モンタナ(スカーフェイス)1983)

62.What a dump.(「ひどい家」ローザ・モリーン(森の彼方に)1949)

63.Mrs. Robinson, you're trying to seduce me. Aren't you?(「ミセス・ロビンソン、僕を誘惑しようと……違いますか?」ベンジャミン・ブラドック(卒業)1967)

64.Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room!(「作戦室で戦争は困る!」マーキン・マフリー大統領(博士の異常な愛情 または私は如何にして心配するのを止めて水爆を愛するようになったか)1964)

65.Elementary, my dear Watson.(「基本だよ、ワトソン君」シャーロック・ホームズ(シャーロック・ホームズの冒険)1939)

66.Get your stinking paws off me, you damned dirty ape.(「汚い猿め、触るな!」ジョージ・テイラー大佐(猿の惑星)1968)

67.Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.(「世界には星の数ほど店はあるのに、彼女は俺の店に」リック・ブレイン(カサブランカ)1942)

68.Here's Johnny!(「ジョニー登場!」ジャック・トランス(シャイニング)1980)

69.They're here!(「あの人達よ!」キャロル・アン・フリーリング(ポルターガイスト)1982)

70.Is it safe?(「安全か?」クリスチャン・ゼル博士(マラソンマン)1976)

71.Wait a minute, wait a minute. You ain't heard nothin' yet!(「待ってくれ、お楽しみはこれからだ!」ジャック・ロビン(ジャズ・シンガー)1927)

72.No wire hangers, ever!(「ハンガーを使っちゃ駄目!」ジョーン・クロフォード(愛と憎しみの伝説)1981)

73.Mother of mercy, is this the end of Rico?(「神様、これがリコの最後か……」チェザーレ・エンリコ・ バンデッロ(犯罪王リコ)1930)

74.Forget it, Jake, it's Chinatown.(「チャイナタウンだよ」ローレンス・ウォルシュ(チャイナタウン)1974)

75.I have always depended on the kindness of strangers.(「私、いつも見ず知らずの方のご好意に頼ってきましたの」ブランチ・デュボア(欲望という名の電車)1951)

76.Hasta la vista, baby.(「地獄で会おうぜ、ベイビー」T-800(ターミネーター2)1991)

77.Soylent Green is people!(「ソイレント・グリーンは人肉だ!」ロバート・ソーン(ソイレント・グリーン)1973)

78.Open the pod bay doors please, HAL.(「進入口を開けろ、ハル」デビッド・ボーマン船長(2001年宇宙の旅)1968)

79.Striker:Surely you can't be serious.Rumack:I am serious...and don't call me Shirleyルーマック医師(レスリー・ニールセン)Airplane!)

80.Yo, Adrian!(「エイドリアン!」ロッキー・バルボア(ロッキー)1976)

81.Hello, gorgeous.(「今日は、大スターさん」ファニー・ブライス(ファニー・ガール)1968)

82.Toga! Toga!(「トーガ、トーガだ!」ジョン・ブルータスキー(アニマル・ハウス)1978)

83.Listen to them. Children of the night. What music they make.(「聴こえますか? 夜の子供達。素晴らしい音楽だ!」ドラキュラ伯爵(魔人ドラキュラ)1931)

84.Oh, no, it wasn't the airplanes. It was Beauty killed the Beast.(「いや飛行機じゃない、美女に殺されたのだ」カール・デンハム(キングコング)1933)

85.My precious.(「愛しいしと」ゴラム(ロード・オブ・ザ・リング/二つの塔)2002)

86.Attica! Attica!(「アッティカ、アッティカ!」ソニー・ウォルツィック(狼たちの午後)1975)

87.Sawyer, you're going out a youngster, but you've got to come back a star!(「スターになって戻って来い!」ジュリアン・マーシュ(四十二番街)1933)

88.Listen to me, mister. You're my knight in shining armor. Don't you forget it. You're going to get back on that horse, and I'm going to be right behind you, holding on tight, and away we're gonna go, go, go!(「いいこと、あなたは私の白馬の騎士なのよ。白馬に跨り私を迎えに来る。私はあなたにしがみつき、どこまでも駆けていくの!」エセル・セアー(黄昏)1981)

89.Tell 'em to go out there with all they got and win just one for the Gipper.(「全力を尽くしてジッパーのために勝て! と、彼らに言ってあげてください」クヌート・ロックニー(クヌート・ロックニー・オール・アメリカン)1940)

90.A martini. Shaken, not stirred.(「マティーニを。ステアじゃなくシェイクで」ジェームズ・ボンド(007 ゴールドフィンガー)1964)

91.Who's on first?(「一塁手は誰だ?」デクスター(ザ・ノーティ・ナインティーズ)1945)

92.Cinderella story. Outta nowhere. A former greenskeeper, now, about to become the Masters champion. It looks like a mirac...It's in the hole! It's in the hole! It's in the hole!(「ギャラリー、いよいよです。ゴルフ場管理人がチャンピオンに。まさに奇跡!!入った、入った、入りましたーっ!」カール・スパックラ−(ボールズ・ボールズ)1980)

93.Life is a banquet, and most poor suckers are starving to death!(「人生とは宴であり、大多数の貧しい人々が死ぬほど飢えている!」メイム・デニス(メイム叔母さん)1958)

94.I feel the need?the need for speed!(「やろうぜ、勝負はこれからだ!」ピート・ミッチェル(トップガン)1986)

95.Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary.(「カーペ・ディエム。今を生きろ、若者たちよ。素晴らしい人生を掴むのだ」ジョン・キーティング(いまを生きる)1989)

96.Snap out of it!(「よして!」ロレッタ・カストリーニ(月の輝く夜に)1987)

97.My mother thanks you. My father thanks you. My sister thanks you. And I thank you.(「母、父、妹、そして私がお礼を」ジョージ・M・コーハン(ヤンキー・ドゥードゥル・ダンディ)1942)

98.Nobody puts Baby in a corner.(「ベイビーは自由だ」ジョニー・キャッスル(ダーティ・ダンシング)1987)

99.I'll get you, my pretty, and your little dog too!(「お前とその犬の命はないからね!」西の悪い魔女(オズの魔法使)1939)

100.I'm the king of the world!(「世界は俺のものだ!」ジャック・ドーソン(タイタニック)1997)


Film2-GrenBar.png

スポンサーリンク


film1-Blu-sita.jpg

AFI『アメリカ映画100年の名ぜりふベスト100』リストの感想


AFIの選んだ映画100年から選出された、名ぜりふベスト100はいかがでしょうか?

しかし、せりふというのは言葉の壁が常にあり、日本語のセリフは字幕翻訳者の力しだいで印象が変わると思います。
例えば、5位の『カサブランカ』Here's looking at you, kid.(ここで君を見ていることに)を「君の瞳に乾杯」と訳したのは、名誤訳だと言われています。
6位の『ダーティハリー4』Go ahead, make my day.(やれよ、俺の日にしてくれ)を「やれよ、楽しませてくれ」もなかなか飛んでる訳だと追いますが・・・・・
いずれにしても映画にとって、トーキー映画以降、セリフとは大事な要素であることは間違いありません。しかし同時に映像(俳優などキャラクター)があっての名ゼリフだとも思います

このAFIの他にも、ベスト100の企画は、様々な目的と意図を持って世界中で企画されています。
つたないながら、当ブログで紹介した記事を以下で紹介させて頂いてます。
◎いろいろな『映画ベスト100』企画紹介
世界各国で選ばれた『映画100本』のリストを紹介!!!
映画界、映画ファン、映画評論家など、選定方法もさまざま!
日本映画も各リストでランクイン!


また、映画の歴史に興味があれば、アカデミー賞の歴代受賞はいかがでしょうか?
関連レビュー:オスカー受賞一覧
『アカデミー賞・歴代受賞年表』
栄光のアカデミー賞:作品賞・監督賞・男優賞・女優賞
授賞式の動画と作品解説のリンクがあります。
film_oscar.png




posted by ヒラヒ at 17:00| Comment(0) | 映画情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス: [必須入力]

コメント: [必須入力]